I Reis 7:28

E esta era a obra das bases: tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;

American Standard Version

e eram do seguinte modo: tinham painéis, que estavam entre molduras,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the bases were made in this way; their sides were square, fixed in a framework;

Basic English Bible

E a estrutura das bases era esta: tinham elas almofadas, as quais estavam entre as junturas;

Almeida Recebida

Elas foram feitas de painéis quadrados, que eram montados em molduras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Foram construídos com painéis laterais presos com travessões.

Nova Versão Transformadora

This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.

New International Version

Estes suportes móveis eram feitos deste modo: tinham placas laterais fixadas a armações.

King James Atualizada

Os carrinhos eram feitos assim: Tinham placas laterais presas a armações.

Nova Versão Internacional

Os suportes eram do seguinte modo: tinham painéis, que estavam entre molduras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E esta era a obra das bases; tinhão cintas: e as cintas estavão entre molduras.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 7

Fez mais o mar de fundição, de dez côvados duma borda até à outra borda, redondo ao redor, e de cinco côvados de alto; e um cordão de trinta côvados o cingia em redor.
E por baixo da sua borda em redor havia botões que o cingiam; por dez côvados cercavam aquele mar em redor; duas ordens destes botões foram fundidas na sua fundição.
E firmava-se sobre doze bois, três que olhavam para o norte, e três que olhavam para o ocidente, e três que olhavam para o sul, e três que olhavam para o oriente: e o mar em cima estava sobre eles, e todas as suas partes posteriores para a banda de dentro.
E a grossura era dum palmo, e a sua borda como a obra da borda dum copo, ou de flor de lírios; ele levava dois mil batos.
Fez também as dez bases de cobre: o comprimento duma base de quatro côvados, e de quatro côvados a sua largura, e de três côvados a sua altura.
28
E esta era a obra das bases: tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
E sobre as cintas que, estavam entre as molduras havia leões, bois, e querubins, e sobre as molduras uma base por cima: e debaixo dos leões e dos bois junturas de obra estendida.
E uma base tinha quatro rodas de metal, e lâminas de cobre; e os seus quatro cantos tinham ombros: debaixo da pia estavam estes ombros fundidos, da banda de cada uma das junturas.
E a sua boca estava dentro da coroa, e dum côvado por cima: e era a sua boca redonda segundo a obra da base, de côvado e meio: e também sobre a sua boca havia entalhes, e as suas cintas eram quadradas, não redondas.
E as quatro rodas estavam debaixo das cintas, e os eixos das rodas na base: e era a altura de cada roda de côvado e meio.
E era a obra das rodas como a obra da roda de carro: seus eixos, e suas cambas, e seus cubos, e seus raios, todos eram fundidos.