E saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não foram boas aos seus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não lhe agradaram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não foram boas aos seus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Hirão de Tiro foi ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, mas elas não lhe agradaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Hirão foi vê-las e não gostou delas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, quando este veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera, não gostou.
Nova Versão Internacional
Contudo, quando Hirão veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, não ficou nada satisfeito com elas.
Nova Versão Transformadora
E sahio Hiram de Tyro a ver as cidades, que Salamão lhe déra: porem não forão boas em seus olhos.
1848 - Almeida Antiga
Hirão, pois, saiu de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera; porém não lhe agradaram.
Almeida Recebida
Contudo, quando Hirão veio de Tiro para supervisionar as cidades que Salomão lhe havia dado, não gostou do que viu; as terras não lhe agradaram;
King James Atualizada
But when Hiram came from Tyre to see the towns which Solomon had given him, he was not pleased with them.
Basic English Bible
But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them.
New International Version
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
American Standard Version
Comentários