II Reis 11:17

E Joiada fez um concerto entre o Senhor e o rei e o povo, que seria o povo do Senhor; como também entre o rei e o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be Jehovah's people; between the king also and the people.

American Standard Version

And Jehoiada made an agreement between the Lord and the king and the people, that they would be the Lord's people; and in the same way between the king and the people.

Basic English Bible

Joiada fez aliança entre o Senhor, e o rei, e o povo, para serem eles o povo do Senhor; como também entre o rei e o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, Jeoiada firmou um pacto entre o Senhor e o rei e o povo, pelo qual este seria o povo do Senhor; como também firmou pacto entre o rei e o povo.

Almeida Recebida

Joiada fez uma aliança entre o Senhor, o rei e o povo, estabelecendo que eles seriam o povo do Senhor. Também firmou uma aliança entre o rei e o povo.

Nova Versão Transformadora

O sacerdote Joiada fez uma aliança entre o Senhor Deus, e o rei, e o povo, a fim de que eles fossem o povo de Deus. Fez também um acordo entre o rei e o povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Joiada fez um concerto entre o Senhor, e o rei, e o povo, que seria o povo do Senhor; como também entre o rei e o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jehoiada then made a covenant between the Lord and the king and people that they would be the Lord's people. He also made a covenant between the king and the people.

New International Version

Joiada celebrou entre o SENHOR, o rei e o povo uma aliança por meio da qual o povo se comprometia a ser o povo de Yahweh; e outra aliança entre o rei e o povo.

King James Atualizada

E Joiada fez uma aliança entre o Senhor, o rei e o povo, para que fossem o povo do Senhor. Também fez um acordo entre o rei e o povo.

Nova Versão Internacional

E Joiada fez aliança entre Jehovah, e o Rei, e o povo, que seria povo de Jehovah: como tambem entre o Rei, c o povo.

1848 - Almeida Antiga

Joiada fez uma aliança entre o Senhor, o rei e o povo, para serem eles o povo do Senhor. Fez também uma aliança entre o rei e o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 11

Então ele tirou o filho do rei, e lhe pôs a coroa, e lhe deu o testemunho; e o fizeram rei e o ungiram, e bateram as mãos, e disseram: Viva o rei!
E Atália, ouvindo a voz dos da guarda e do povo, entrou ao povo na casa do Senhor.
E olhou, e eis que o rei estava junto à coluna, conforme o costume, e os capitães e as trombetas junto ao rei, e todo o povo da terra estava alegre e tocava as trombetas: então Atália rasgou os seus vestidos, e clamou: Traição! Traição!
Porém o sacerdote Joiada deu ordem aos centuriões que comandavam as tropas, e disse-lhes: Tirai-a para fora das fileiras, e a quem a seguir matai-o à espada. Porque o sacerdote disse: Não a matem na casa do Senhor.
E lançaram-lhe as mãos a ela, e foi pelo caminho da entrada dos cavalos à casa do rei, e ali a mataram.
17
E Joiada fez um concerto entre o Senhor e o rei e o povo, que seria o povo do Senhor; como também entre o rei e o povo.
Então todo o povo da terra entrou na casa de Baal, e a derribaram, como também os seus altares, e as suas imagens totalmente quebraram, e a Matã, sacerdote de Baal, mataram perante os altares: então o sacerdote pôs oficiais sobre a casa do Senhor.
E tomou os centuriões, e os capitães, e os da guarda, e todo o povo da terra; e conduziram da casa do Senhor o rei, e vieram, pelo caminho da porta dos da guarda, à casa do rei, e ele se assentou no trono dos reis.
E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram a Atália à espada junto à casa do rei.
Era Joás da idade de sete anos quando o fizeram rei.