E tomando-os Nebuzaradã, o capitão da guarda, os trouxe ao rei de Babilônia, a Ribla.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tomando-os, Nebuzaradã, o chefe da guarda, levou-os ao rei da Babilônia, a Ribla.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tomando-os Nebuzaradã, o capitão da guarda, os trouxe ao rei de Babilônia, a Ribla.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nebuzaradã, o chefe da guarda, levou-os ao rei da Babilônia, em Ribla.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nebuzaradã os levou ao rei da Babilônia, que estava na cidade de Ribla,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O comandante Nebuzaradã levou a todos ao rei da Babilônia, em Ribla.
Nova Versão Internacional
Nebuzaradã, capitão da guarda, levou-os ao rei da Babilônia, em Ribla.
Nova Versão Transformadora
E tomando os Nebuzaradan, o Maioral dos da guarda, trouxe-os ao Rei de Babylonia, a Ribla.
1848 - Almeida Antiga
Tomando-os Nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de Babilônia, a Ribla.
Almeida Recebida
O comandante Nebuzaradão conduziu todos cativos à presença do rei da Babilônia, em Ribla.
King James Atualizada
These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
Basic English Bible
Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah.
New International Version
And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
American Standard Version
Comentários