II Cronicas 11:8

E a Gate, e a Maresa, e a Zife,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a Gate, a Maressa, a Zife,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e a Gate, e a Maressa, e a Zife,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Gate, Maressa, Zife,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Gate, Maressa, Zife,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Gate, Maressa, Zife,

Nova Versão Internacional

Gate, Maressa, Zife,

Nova Versão Transformadora

E a Gath, e a Maresa, e a Ziph.

1848 - Almeida Antiga

Gate, Maressa, Zife,

Almeida Recebida

Gate, Maressa, Zife,

King James Atualizada

And Gath and Mareshah and Ziph

Basic English Bible

Gath, Mareshah, Ziph,

New International Version

and Gath, and Mareshah, and Ziph,

American Standard Version

II Cronicas 11

Fala a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todo o Israel, em Judá e Benjamim, dizendo:
Assim diz o Senhor: não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos, tornai cada um à sua casa; porque de mim proveio isto. E ouviram as palavras do Senhor, e desistiram de ir contra Jeroboão.
E Roboão habitou em Jerusalém: e edificou cidades para fortalezas, em Judá.
Edificou pois a Belém, e a Etã, e a Técoa,
E a Bete-Zur, e a Socó, e a Adulão,
08
E a Gate, e a Maresa, e a Zife,
E a Adoraim, e a Laquis, e a Azeca,
E a Zorá, e a Aijalom, e a Hebrom, que estavam em Judá e em Benjamim; cidades fortes.
E fortificou estas fortalezas e pôs nelas maiorais, e armazéns de víveres, e de azeite, e de vinho.
E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as em grande maneira: e Judá e Benjamim pertenceram-lhe.
Também os sacerdotes, e os levitas, que havia em todo o Israel, se ajuntaram a ele de todos os seus termos.