II Cronicas 11:8

Gate, Maressa, Zife,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a Gate, a Maressa, a Zife,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a Gate, e a Maresa, e a Zife,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a Gate, e a Maressa, e a Zife,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Gate, Maressa, Zife,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Gate, Maressa, Zife,

Nova Versão Internacional

Gate, Maressa, Zife,

Nova Versão Transformadora

E a Gath, e a Maresa, e a Ziph.

1848 - Almeida Antiga

Gate, Maressa, Zife,

Almeida Recebida

Gate, Maressa, Zife,

King James Atualizada

And Gath and Mareshah and Ziph

Basic English Bible

Gath, Mareshah, Ziph,

New International Version

and Gath, and Mareshah, and Ziph,

American Standard Version

II Cronicas 11

que desse ao rei Roboão e a todo o povo das tribos de Judá e de Benjamim o seguinte recado:
´Não ataquem os seus próprios irmãos, o povo de Israel. Voltem todos para casa! Se tudo aconteceu assim, foi porque eu, o Senhor Deus, quis.` Então eles obedeceram à ordem do Senhor e não foram lutar contra Jeroboão.
Roboão ficou morando em Jerusalém e, para defender o país, construiu muralhas e fortalezas nas seguintes cidades de Judá e de Benjamim:
Belém, Etã, Tecoa,
Bete-Zur, Socó, Adulã,
08
Gate, Maressa, Zife,
Adoraim, Laquis, Azeca,
Zora, Aijalom e Hebrom.
Roboão colocou comandantes nessas cidades-fortaleza e nelas armazenou cereais, azeite e vinho.
Também colocou escudos e lanças em todas elas e com isso as tornou muito fortes. Assim Roboão pôde dominar os territórios de Judá e de Benjamim.
De todas as partes de Israel, no Norte, sacerdotes e levitas foram até Jerusalém.