II Cronicas 15:13

E de que todo aquele que não buscasse ao Senhor, Deus de Israel, morresse, desde o menor até ao maior, e desde o homem até à mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor, Deus de Israel, morresse, tanto o menor como o maior, tanto homem como mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor, Deus de Israel, morresse, desde o menor até ao maior e desde o homem até à mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e de condenar à morte todos aqueles que não buscassem o Senhor, Deus de Israel, tanto os pequenos como os grandes, tanto homens como mulheres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Juraram também que seriam mortos todos os que não quisessem adorá-lo, tanto crianças como adultos, tanto homens como mulheres.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todo aquele que não buscasse o Senhor, o Deus de Israel, deveria ser morto, gente simples ou importante, homem ou mulher.

Nova Versão Internacional

Concordaram que qualquer um que não buscasse o Senhor, o Deus de Israel, deveria morrer, jovem ou idoso, homem ou mulher.

Nova Versão Transformadora

E que todo aquelle que não buscasse a Jehovah Deos de Israel, morresse; desdo menor até o maior, e desdo homem até a mulher.

1848 - Almeida Antiga

e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor, Deus de Israel, fosse morto, tanto pequeno como grande, tanto homem como mulher.

Almeida Recebida

e acordaram também que todo aquele que não dispusesse sua alma a seguir as orientações de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, seria condenado sumariamente à pena de morte; jovem ou idoso, pessoa simples ou importante, homem ou mulher.

King James Atualizada

And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.

Basic English Bible

All who would not seek the Lord, the God of Israel, were to be put to death, whether small or great, man or woman.

New International Version

and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.

American Standard Version

II Cronicas 15

Ouvindo pois Asa estas palavras, e a profecia do profeta, filho de Obede, esforçou-se, e tirou as abominações de toda a terra de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara nas montanhas de Efraim: e renovou o altar do Senhor, que estava diante do pórtico do Senhor.
E ajuntou a todo o Judá, e Benjamim, e com eles os estrangeiros de Efraim e Manassés, e de Simeão; porque de Israel vinham a ele em grande número, vendo que o Senhor seu Deus era com ele.
E ajuntaram-se em Jerusalém no terceiro mês; no ano décimo do reinado de Asa.
E no mesmo dia ofereceram em sacrifício ao Senhor, do despojo que trouxeram, seiscentos bois e seis mil ovelhas.
E entraram no concerto de buscarem o Senhor, Deus de seus pais, com todo o seu coração, e com toda a sua alma;
13
E de que todo aquele que não buscasse ao Senhor, Deus de Israel, morresse, desde o menor até ao maior, e desde o homem até à mulher.
E juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo e com trombetas e buzinas.
E todo o Judá se alegrou deste juramento; porque com todo o seu coração juraram, e com toda a sua vontade o buscaram, e o acharam: e o Senhor lhes deu repouso em redor.
E também a Maaca, mãe do rei Asa, ele a depôs, para que não fosse mais rainha; porquanto fizera a Aserá um horrível ídolo; e Asa destruiu o seu horrível ídolo, e o despedaçou, e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom.
Os altos porém não se tiraram de Israel; contudo o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias.
E trouxe as cousas que tinha consagrado seu pai, e as cousas que ele mesmo tinha consagrado à casa de Deus: prata, e ouro, e vasos.