E juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo e com trombetas e buzinas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They took an oath to the Lord with loud acclamation, with shouting and with trumpets and horns.
New International Version
Juraram a Yahweh, o SENHOR, em alta voz, bradando com júbilo de consagração ao som de clarins e trombetas.
King James Atualizada
Fizeram esse juramento ao Senhor em voz alta, bradando ao som de cornetas e trombetas.
Nova Versão Internacional
E jurárão a Jehovah em alta voz, e com jubilo: como tambem com trombetas e com buzinas.
1848 - Almeida Antiga
Juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo e ao som de clarins e trombetas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And they sware unto Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
American Standard Version
And they made an oath to the Lord, with a loud voice, sounding wind-instruments and horns.
Basic English Bible
Juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo, e com clarins, e com trombetas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E prestaram juramento ao Senhor em alta voz, com júbilo, ao som de trombetas e buzinas.
Almeida Recebida
Fizeram esse juramento de lealdade ao Senhor em alta voz, ao som de trombetas e clarins.
Nova Versão Transformadora
Em voz alta juraram a Deus, o Senhor, que seriam fiéis à aliança e depois deram gritos de alegria e tocaram trombetas e cornetas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo, e com trombetas, e com buzinas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários