E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes, de cidade em cidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estabeleceu juízes no país, em todas as cidades fortificadas, de cidade em cidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes, de cidade em cidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nomeou juízes no país, em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Colocou juízes em todas as cidades de Judá protegidas por muralhas
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele nomeou juízes, em cada uma das cidades fortificadas de Judá,
Nova Versão Internacional
Nomeou juízes na terra, em todas as cidades fortificadas,
Nova Versão Transformadora
E pos Juizes na terra, em todas as cidades fortes, de cidade em cidade.
1848 - Almeida Antiga
Estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes de Judá, de cidade em cidade;
Almeida Recebida
Estabeleceu juízes na terra para todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade;
King James Atualizada
And he put judges through all the land, in every walled town of Judah,
Basic English Bible
He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah.
New International Version
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
American Standard Version
Comentários