II Cronicas 3:14

Também fez o véu de azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino: e pôs sobre ele querubins.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também fez o véu de estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino; e fez bordar nele querubins.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também fez o véu de pano azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino; e pôs sobre ele querubins.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salomão também fez o véu de pano azul, púrpura, carmesim e linho fino; e mandou bordar nele figuras de querubins.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salomão mandou fazer uma cortina para o Lugar Santíssimo. Era tecida de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e bordada com figuras de querubins.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele fez o véu de tecido azul, roxo, vermelho e linho fino com querubins desenhados nele.

Nova Versão Internacional

Na entrada do lugar santíssimo, colocou uma cortina de linho fino, enfeitada com fio azul, púrpura e vermelho, e bordada com figuras de querubins.

Nova Versão Transformadora

Tambem fez o véo de cardeno, e purpura, e carmesim, e linho fino: e poz sobre elle Cherubins.

1848 - Almeida Antiga

Também fez o véu de azul, púrpura, carmesim e linho fino; e fez bordar nele querubins.

Almeida Recebida

Mandou fazer a o Véu Sagrado, uma cortina pesada, confeccionada em tecido azul, púrpura roxo, vermelho escarlate e linho fino, toda bordada com figuras de querubins.

King James Atualizada

And he made the veil of blue and purple and red, of the best linen, worked with winged ones.

Basic English Bible

He made the curtain of blue, purple and crimson yarn and fine linen, with cherubim worked into it.

New International Version

And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

American Standard Version

II Cronicas 3

O peso dos pregos era de cinquenta siclos de ouro: e cobriu de ouro os cenáculos.
Também fez na casa da santidade das santidades dois querubins na forma de andantes, e cobriu-os de ouro.
E, quanto às asas dos querubins, o seu comprimento era de vinte côvados; a asa dum deles de cinco côvados, e tocava na parede da casa; e a outra asa de cinco côvados, e tocava na asa do outro querubim.
Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa: era também a outra asa de cinco côvados, e estava pegada à asa do outro querubim.
E as asas destes querubins se estendiam vinte côvados: e estavam postos em pé, e os seus rostos virados para a casa.
14
Também fez o véu de azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino: e pôs sobre ele querubins.
Fez também diante da casa duas colunas de trinta e cinco côvados de altura; e o capitel, que estava sobre cada uma, era de cinco côvados.
Também fez as cadeias, como no oráculo, e as pôs sobre as cabeças das colunas: fez também cem romãs, as quais pôs entre as cadeias.
E levantou as colunas diante do templo, uma à direita, e outra à esquerda; e chamou o nome da que estava à direita Jaquim, e o nome da que estava à esquerda Boaz.