II Cronicas 33:4

E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém estará o meu nome eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He built altars in the temple of the Lord, of which the Lord had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."

New International Version

Edificou altares pagãos no próprio interior da Casa de Yahweh, da qual o SENHOR tinha dito: ´Em Jerusalém, estabelecerei meu Nome para sempre!`

King James Atualizada

Construiu altares no templo do Senhor, do qual o Senhor tinha dito: "Meu nome permanecerá para sempre em Jerusalém".

Nova Versão Internacional

E edificou Altares na casa de Jehovah: da qual Jehovah dissera; em Jerusalem estára meu nome por eternidade.

1848 - Almeida Antiga

Edificou altares na Casa do Senhor, a respeito da qual o Senhor tinha dito: ´Em Jerusalém porei o meu nome para sempre.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.

American Standard Version

And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.

Basic English Bible

Edificou altares na Casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém, porei o meu nome para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém estará o meu nome eternamente.

Almeida Recebida

Construiu altares idólatras no templo do Senhor, sobre o qual o Senhor tinha dito: ´Meu nome permanecerá em Jerusalém para sempre`.

Nova Versão Transformadora

Construiu altares pagãos no Templo onde, conforme o Senhor tinha dito, ele devia ser adorado para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E edificou altares na Casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém estará o meu nome eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 33

TINHA Manassés doze anos de idade, quando começou a reinar, e cinquenta e cinco anos reinou em Jerusalém.
E fez o que era mal aos olhos do Senhor, conforme às abominações dos gentios que o Senhor lançara fora de diante dos filhos de Israel.
Porque tornou a edificar os altos que Ezequias, seu pai, tinha derribado; e levantou altares a Baalim, e fez bosques, e prostrou-se diante de todo o exército dos céus, e o serviu.
04
E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém estará o meu nome eternamente.
Edificou altares a todo o exército dos céus, em ambos os pátios da casa do Senhor.
Fez ele também passar seus filhos pelo fogo no vale do filho de Hinom, e usou de adivinhações e de agouros, e de feitiçarias, e consultou adivinhos e encantadores; e fez muitíssimo mal aos olhos do Senhor, para o provocar à ira.
Também pôs uma imagem esculpida, o ídolo que tinha feito, na casa de Deus, da qual Deus tinha dito a Davi e a Salomão, seu filho: Nesta casa, em Jerusalém, que escolhi de todas as tribos de Israel, porei eu o meu nome para sempre;
E nunca mais removerei o pé de Israel da terra que destinei a vossos pais; contanto que tenham cuidado de fazer tudo o que eu lhes ordenei, conforme a toda a lei, e estatutos, e juízos, dados pela mão de Moisés.
E Manassés tanto fez errar a Judá e aos moradores de Jerusalém, que fizeram pior do que as nações que o Senhor tinha destruído de diante dos filhos de Israel.