Bem irá ao homem que se compadece, e empresta: disporá as suas cousas com juízo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ditoso o homem que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bem irá ao homem que se compadece e empresta; disporá as suas coisas com juízo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.
Nova Versão Internacional
Feliz é o que empresta com generosidade e conduz seus negócios honestamente.
Nova Versão Transformadora
Bem lhe vai ao varão, que tem misericordia, e empresta: Dispoem suas cousas com juizo.
1848 - Almeida Antiga
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Almeida Recebida
Bem-aventurado quem se compadece e empresta com generosidade, e com honestidade administra todos os seus negócios!
King James Atualizada
All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
Basic English Bible
Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice.
New International Version
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
American Standard Version
Comentários