Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nós, porém, bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre. Aleluia!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nós, porém, bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre. Aleluia!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao Senhor agora e para sempre. Aleluia!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!
Nova Versão Internacional
Nós, porém, louvaremos o Senhor agora e para sempre. Louvado seja o Senhor!
Nova Versão Transformadora
Porém nós bemdiremos a Jehovah, desd`agora para sempre já mais. Hallelu-Jah.
1848 - Almeida Antiga
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Almeida Recebida
Mas nós bendiremos o SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
King James Atualizada
But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Basic English Bible
it is we who extol the Lord, both now and forevermore. Praise the Lord.
Hebrew [Hallelu Yah] New International Version
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
American Standard Version
Comentários