Salmos 129:8

Nem tão pouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E também os que passam não dizem: A bênção do Senhor seja convosco! Nós vos abençoamos em nome do Senhor!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome do Senhor!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E também os que passam não digam: ´A bênção do Senhor seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do Senhor!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E que os que passam não digam a eles: ´Que o Senhor Deus os abençoe! Nós os abençoamos em nome do Senhor.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

Nova Versão Internacional

Que ninguém que passar por eles diga: ´O Senhor os abençoe; nós os abençoamos em nome do Senhor`.

Nova Versão Transformadora

Nem tam pouco os que passão, dizem, a benção de Jehovah seja sobre vós: bemdizemos vos em nome de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Almeida Recebida

E ninguém declare ao passar: ´A bênção do SENHOR esteja convosco. Nós vos abençoamos em Nome do SENHOR!`.

King James Atualizada

And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

Basic English Bible

May those who pass by not say to them, "The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord."

New International Version

Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.

American Standard Version

Salmos 129

Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
Sejam confundidos, e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião.
Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
Com o qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
08
Nem tão pouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.