Salmos 137:7

Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a até aos seus alicerces.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor, do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a, até aos seus alicerces.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: ´Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: ´Arrasem Jerusalém até o chão!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: ´Destruam-na! Arrasem-na até o chão!`.

Nova Versão Transformadora

Lembra-te, Jehovah, dos filhos de Edom no dia de Jerusalem: que dizião, a descubri, adescubri, até o fundamento que ha nella.

1848 - Almeida Antiga

Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.

Almeida Recebida

Contra os filhos de Edom, lembra-te, SENHOR, daquele dia em que Jerusalém foi

King James Atualizada

O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.

Basic English Bible

Remember, Lord, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. "Tear it down," they cried, "tear it down to its foundations!"

New International Version

Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.

American Standard Version

Salmos 137

Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
Porquanto aqueles que nos levaram cativos, nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
07
Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a até aos seus alicerces.
Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós.
Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.