Sai-lhes o espírito, e eles tornam-se em sua terra: naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sai-lhes o espírito, e eles tornam ao pó; nesse mesmo dia, perecem todos os seus desígnios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sai-lhes o espírito, e eles tornam para sua terra; naquele mesmo dia, perecem os seus pensamentos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando o espírito deles se vai, voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
Nova Versão Internacional
Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles.
Nova Versão Transformadora
Sahe se seu espirito, tornão-se em sua terra: e naquelle mesmo dia perecem seus intentos.
1848 - Almeida Antiga
Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
Almeida Recebida
Ao se esvair seu espírito, eles voltam ao pó; no mesmo dia seus planos se apagam.
King James Atualizada
Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.
Basic English Bible
When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
New International Version
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
American Standard Version
Comentários