Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
for he founded it on the seas and established it on the waters.
New International Version
Ele próprio fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre os rios.
King James Atualizada
pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
Nova Versão Internacional
Porque elle a fundou sobre os mares: e sobre os rios a affirmou.
1848 - Almeida Antiga
Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods.
American Standard Version
For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
Basic English Bible
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Almeida Recebida
Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
Nova Versão Transformadora
O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque ele a fundou sobre os mares e a firmou sobre os rios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários