Salmos 42:10

Como com ferida mortal em meus ossos me afrontam os meus adversários, quando todo o dia me dizem: Onde está o teu Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esmigalham-se-me os ossos, quando os meus adversários me insultam, dizendo e dizendo: O teu Deus, onde está?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como com ferida mortal em meus ossos, me afrontam os meus adversários, quando todo o dia me dizem: Onde está o teu Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus ossos se esmigalham, quando os meus adversários me insultam, perguntando sem parar: ´E o seu Deus, onde está?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Até os meus ossos doem quando os meus inimigos me ofendem, perguntando todos os dias: ´Onde está o seu Deus?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Até os meus ossos sofrem agonia mortal quando os meus adversários zombam de mim, perguntando-me o tempo todo: "Onde está o seu Deus? "

Nova Versão Internacional

Os insultos deles me quebram os ossos; zombam de mim o tempo todo, dizendo: ´Onde está o seu Deus?`.

Nova Versão Transformadora

Com ferida mortal em meus ossos me affrontão meus adversarios: quando todo o dia me dizem; aonde está teu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Como com ferida mortal nos meus ossos me afrontam os meus adversários, dizendo-me continuamente: Onde está o teu Deus?

Almeida Recebida

Como uma espada, que perfura meu corpo e atinge os ossos, é a aflição produzida pela zombaria dos meus adversários, questionando-me sem parar: ´Onde está o teu Deus?`

King James Atualizada

The cruel words of my haters are like a crushing of my bones; when they say to me every day, Where is your God?

Basic English Bible

My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"

New International Version

As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?

American Standard Version

Salmos 42

Por que estás abatida, ó minha alma, e por que te perturbas em mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei na salvação da sua presença.
Ó meu Deus, dentro de mim a minha alma está abatida; portanto lembro-me de ti desde a terra do Jordão, e desde os hermonitas, desde o pequeno monte.
Um abismo chama outro abismo, ao ruído das tuas catadupas: todas as tuas ondas e vagas têm passado sobre mim.
Contudo o Senhor mandará de dia a sua misericórdia, e de noite a sua canção estará comigo: a oração ao Deus da minha vida.
Direi a Deus, a minha Rocha: Por que te esqueceste de mim? por que ando de nojo por causa da opressão do inimigo?
10
Como com ferida mortal em meus ossos me afrontam os meus adversários, quando todo o dia me dizem: Onde está o teu Deus?
Por que estás abatida, ó minha alma, e por que te perturbas dentro de mim? espera em Deus, pois ainda o louvarei. Ele é a salvação da minha face, e o meu Deus.