Deus está no meio dela; não será abalada: Deus a ajudará ao romper da manhã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.
American Standard Version
God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.
Basic English Bible
Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
Almeida Recebida
Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
Nova Versão Transformadora
Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.
New International Version
Nela habita o Eterno e, por isso, não poderá ser atingida! Ao romper da aurora Ele virá em seu socorro.
King James Atualizada
Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
Nova Versão Internacional
Deos está no meio della, não titubeará: Deos a ajudará ao romper da manhã.
1848 - Almeida Antiga
Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários