Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida: não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me - people without regard for God.
The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here. New International Version
Porquanto, contra mim se levantam os arrogantes, e os violentos procuram matar-me; homens que desprezam a Deus.
King James Atualizada
Estrangeiros me atacam; homens cruéis querem matar-me, homens que não se importam com Deus. Pausa
Nova Versão Internacional
Porque estranhos se levantão contra mim, e tirannos procurão minha morte: não poem a Deos perante seta olhos, Sela!
1848 - Almeida Antiga
Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; eles não têm Deus diante de si.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah
American Standard Version
For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
Basic English Bible
Porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a Deus diante de si.
Almeida Recebida
Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois desconhecidos me atacam, pessoas violentas tentam me matar; eles não se importam com Deus. Interlúdio
Nova Versão Transformadora
Pois homens orgulhosos estão chegando para me atacar, homens violentos querem me matar. Eles não se importam com Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários