Pois homens orgulhosos estão chegando para me atacar, homens violentos querem me matar. Eles não se importam com Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida: não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; eles não têm Deus diante de si.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estrangeiros me atacam; homens cruéis querem matar-me, homens que não se importam com Deus. Pausa
Nova Versão Internacional
Pois desconhecidos me atacam, pessoas violentas tentam me matar; eles não se importam com Deus. Interlúdio
Nova Versão Transformadora
Porque estranhos se levantão contra mim, e tirannos procurão minha morte: não poem a Deos perante seta olhos, Sela!
1848 - Almeida Antiga
Porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a Deus diante de si.
Almeida Recebida
Porquanto, contra mim se levantam os arrogantes, e os violentos procuram matar-me; homens que desprezam a Deus.
King James Atualizada
For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
Basic English Bible
Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me - people without regard for God.
The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here. New International Version
For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah
American Standard Version
Comentários