Salmos 58:11

Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então se dirá: ´Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E as pessoas dirão: ´De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os homens comentarão: "De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra".

Nova Versão Internacional

Então, por fim, alguém dirá: ´De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra`.

Nova Versão Transformadora

Então dirá o homem; de veras ha fructo para o justo: de veras ha hum Deos, que julga na terra.

1848 - Almeida Antiga

Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Almeida Recebida

Compreenderão e proclamarão, então, os homens: ´Verdadeiramente há recompensa para o justo; sim, Deus existe! Ele faz justiça sobre toda a terra!"

King James Atualizada

So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.

Basic English Bible

Then people will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."

New International Version

So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.

American Standard Version

Salmos 58

Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas frechas, fiquem estas feitas em pedaços.
Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto duma mulher, nunca vejam o sol.
Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, assim os verdes, como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11
Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.