A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.
Nova Versão Internacional
o amor, Senhor, é teu. Certamente retribuirás a cada um conforme suas ações.
Nova Versão Transformadora
Tua he tambem, ó Senhor, a benignidade: pois tu pagarás a cada hum conforme a sua obra.
1848 - Almeida Antiga
A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
Almeida Recebida
e a bondade é tua, ó Eterno, pois Tu recompensas o ser humano, conforme seus atos!
King James Atualizada
And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.
Basic English Bible
and with you, Lord, is unfailing love"; and, "You reward everyone according to what they have done."
New International Version
Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.
American Standard Version
Comentários