Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio. (Selá.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio. (Selá)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
Nova Versão Internacional
Ó meu povo, confie nele em todo tempo; derrame o coração diante dele, pois Deus é nosso refúgio. Interlúdio
Nova Versão Transformadora
Confiai nelle, ó povo, em todo tempo; derramai perante sua face vosso coração: Deos he nosso refugio, Sela!
1848 - Almeida Antiga
Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
Almeida Recebida
Confia sempre em Deus, ó povo meu! Perante sua presença derrama todo o coração; Ele é o nosso refúgio seguro.
King James Atualizada
Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)
Basic English Bible
Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
New International Version
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
American Standard Version
Comentários