Salmos 7:4

Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes livrei ao que me oprimia sem causa);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,

2017 - Nova Almeida Aualizada

se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,

Nova Versão Internacional

se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,

Nova Versão Transformadora

Se paguei com mal ao que tinha paz comigo; (antes fiz escapar ao que me opprimia sem causa:)

1848 - Almeida Antiga

se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa,

Almeida Recebida

se paguei com o mal ao amigo que me fez o bem, se de tudo despojei meus adversários,

King James Atualizada

If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;

Basic English Bible

if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe -

New International Version

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

American Standard Version

Salmos 7

SENHOR, meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre;
Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
04
Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes livrei ao que me oprimia sem causa);
Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
Levanta-te Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles pois volta às alturas.
O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Tenha já fim a malícia dos ímpios: mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.