O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele: todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
New International Version
Que seja eterno seu nome; diante do sol se propague seu nome, e sejam nele abençoadas
King James Atualizada
Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
Nova Versão Internacional
Seu nome permanecerá eternamente; em quanto o Sol durar, seu nome se irá propagando de pais em filhos: e bemdir-se-hão nelle; todas as gentes o chamarão bemaventurado.
1848 - Almeida Antiga
Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.
American Standard Version
May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
Basic English Bible
Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
Almeida Recebida
Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
Nova Versão Transformadora
Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários