Pois inquire do derramamento de sangue, e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
Nova Versão Internacional
Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
Nova Versão Transformadora
Porque busca os derramamentos de sangue, e lembra-se delles: não se esquece do clamor dos miseraveis.
1848 - Almeida Antiga
Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
Almeida Recebida
Ele busca os assassinos, lembra-se do sangue derramado e os vinga, não se esquece jamais do clamor do necessitado.
King James Atualizada
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
Basic English Bible
For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
New International Version
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
American Standard Version
Comentários