A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Light shines on the righteous and joy on the upright in heart.
New International Version
A luz amanhece para o justo e, para os corações retos, o júbilo.
King James Atualizada
A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.
Nova Versão Internacional
A luz se semea para o justo: e a alegria para os rectos de coração.
1848 - Almeida Antiga
A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
American Standard Version
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Almeida Recebida
A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
Basic English Bible
A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
Nova Versão Transformadora
A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários