Exaltai ao Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o seu santo monte, porque santo é o Senhor, nosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor, nosso Deus, é santo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Exaltem o Senhor, nosso Deus, e prostrem-se diante do seu santo monte, porque santo é o Senhor, nosso Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Louvem o Senhor, nosso Deus, e o adorem no seu monte santo. Pois o Senhor, nosso Deus, é santo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Exaltem o Senhor nosso Deus; prostrem-se, voltados para o seu santo monte, porque o Senhor, o nosso Deus, é santo.
Nova Versão Internacional
Exaltem o Senhor, nosso Deus, e prostrem-se em seu santo monte, pois o Senhor, nosso Deus, é santo!
Nova Versão Transformadora
Exalçai a Jehovah nosso Deos, e postrai-vos pemnte seu santo monte: pois santo he Jehovah nosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
Almeida Recebida
Exaltai o SENHOR, o nosso Deus; prostrai-vos voltados em direção ao seu santo monte, porquanto o Eterno, o nosso Deus, é Santo!
King James Atualizada
Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.
Basic English Bible
Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain, for the Lord our God is holy.
New International Version
Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.
American Standard Version
Comentários