Exodo 13:20

Assim partiram de Sucote, e acamparam em Etã, à entrada do deserto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo, pois, partido de Sucote, acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.

American Standard Version

Then they went on their journey from Succoth, and put up their tents in Etham at the edge of the waste land.

Basic English Bible

Assim, partiram de Sucote e acamparam em Etã, à entrada do deserto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.

Almeida Recebida

O povo saiu de Sucote e acampou em Etã, à beira do deserto.

Nova Versão Transformadora

Os israelitas saíram de Sucote e acamparam em Etã, onde começa o deserto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os israelitas partiram de Sucote, acamparam em Etã, junto ao deserto.

King James Atualizada

After leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.

New International Version

Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, junto ao deserto.

Nova Versão Internacional

Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, à entrada do deserto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim se partirão de Succoth, e assentarão o campo em Etham ao cabo do deserto.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 13

Porque sucedeu que, endurecendo-se Faraó, para não nos deixar ir, o Senhor matou todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito do homem até ao primogênito dos animais: por isso eu sacrifico ao Senhor os machos de tudo o que abre a madre; porém a todo o primogênito de meus filhos eu resgato.
E será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos; porque o Senhor nos tirou do Egito com mão forte.
E aconteceu que, quando Faraó deixou ir o povo, Deus não os levou pelo caminho da terra dos filisteus, que estava mais perto; porque Deus disse: Para que porventura o povo não se arrependa, vendo a guerra, e tornem ao Egito.
Mas Deus fez rodear o povo pelo caminho do deserto perto do Mar Vermelho: e subiram os filhos de Israel da terra do Egito armados.
E tomou Moisés os ossos de José consigo, porquanto havia este estreitamente ajuramentado aos filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; fazei pois subir daqui os meus ossos convosco.
20
Assim partiram de Sucote, e acamparam em Etã, à entrada do deserto.
E o Senhor ia adiante deles, de dia numa coluna de nuvem, para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo, para os alumiar, para que caminhassem de dia e de noite.
Nunca tirou de diante da face do povo a coluna de nuvem, de dia, nem a coluna de fogo, de noite.