Exodo 21:15

O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente morrerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

American Standard Version

Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.

Basic English Bible

O que ferir a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto.

Almeida Recebida

´Quem agredir seu pai ou sua mãe será executado.

Nova Versão Transformadora

- Quem bater no pai ou na mãe será morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem ferir seu pai ou sua mãe, será igualmente morto.

King James Atualizada

"Anyone who attacks Or [kills] their father or mother is to be put to death.

New International Version

"Quem agredir o próprio pai ou a própria mãe terá que ser executado.

Nova Versão Internacional

- Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que ferir seu pai, ou a sua mai, morrendo morrerá.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 21

Se lhe tomar outra, não diminuirá o mantimento desta, nem o seu vestido, nem a sua obrigação marital.
E se lhe não fizer estas três cousas, sairá de graça, sem dar dinheiro.
Quem ferir alguém, que morra, ele também certamente morrerá;
Porém se lhe não armou ciladas, mas Deus o fez encontrar nas suas mãos, ordenar-te-ei um lugar, para onde ele fugirá.
Mas se alguém se ensoberbecer contra o seu próximo, matando-o com engano, tirá-lo-ás do meu altar, para que morra.
15
O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente morrerá.
E quem furtar algum homem, e o vender, ou for achado na sua mão, certamente morrerá.
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.
E se alguns homens pelejarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama;
Se ele tornar a levantar-se e andar fora sobre o seu bordão, então aquele que o feriu será absolvido: somente lhe pagará o tempo que perdera e o fará curar totalmente.
Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva com pau, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;