Exodo 21:25

Queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

queimadura por queimadura, ferimento por ferimento, golpe por golpe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

American Standard Version

Burning for burning, wound for wound, blow for blow.

Basic English Bible

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

Almeida Recebida

queimadura por queimadura, ferida por ferida, contusão por contusão.

Nova Versão Transformadora

queimadura por queimadura, ferimento por ferimento, machucadura por machucadura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

King James Atualizada

burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.

New International Version

queimadura por queimadura, ferida por ferida, contusão por contusão.

Nova Versão Internacional

queimadura por queimadura, ferimento por ferimento, golpe por golpe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 21

Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva com pau, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;
Porém se ficarem vivos por um ou dois dias, não será castigado, porque é seu dinheiro.
Se alguns homens pelejarem, e ferirem uma mulher grávida, e forem causa de que aborte, porém se não houver morte, certamente será multado conforme ao que lhe impuser o marido da mulher, e pagará diante dos juízes.
Mas se houver morte, então darás vida por vida,
Olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé,
25
Queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
E quando alguém ferir o olho do seu servo, ou o olho da sua serva, e o danificar, o deixará ir forro pelo seu olho.
E se tirar o dente do seu servo, ou o dente da sua serva, o deixará ir forro pelo seu dente.
E se algum boi escornear homem ou mulher, que morra, o boi será apedrejado certamente, e a sua carne se não comerá; mas o dono do boi será absolvido.
Mas se o boi dantes era escorneador, e o seu dono foi conhecedor disso e não o guardou, matando homem ou mulher, o boi será apedrejado, e também o seu dono morrerá.
Se lhe for imposto resgate, então dará como resgate da sua vida tudo quanto lhe for imposto,