Exodo 22:31

E ser-me-eis homens santos; portanto não comereis carne despedaçada no campo; aos cães a lançareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ser-me-eis homens consagrados; portanto, não comereis carne dilacerada no campo; deitá-la-eis aos cães.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ser-me-eis homens santos; portanto, não comereis carne despedaçada no campo; aos cães a lançareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vocês serão homens consagrados a mim; portanto, não comam carne de animais dilacerados no campo; joguem essa carne aos cães.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Vocês são um povo separado para mim; por isso não comam a carne de animais que tenham sido mortos por animais selvagens ; deem essa carne aos cães.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vocês serão meu povo santo. Não comam a carne de nenhum animal despedaçado por feras no campo; joguem-na aos cães. "

Nova Versão Internacional

´Vocês serão meu povo santo. Por isso, não comam a carne de animais despedaçados e mortos por feras no campo; joguem a carne para os cães.`

Nova Versão Transformadora

E ser-me-heis varões santos: portanto não comereis carne despedaçada no campo: aos caens a lançareis.

1848 - Almeida Antiga

Ser-me-eis homens santos; portanto não comereis carne que por feras tenha sido despedaçada no campo; aos cães a lançareis.

Almeida Recebida

Sereis para mim homens santos! Não comereis a carne de um animal despedaçado por uma fera no campo; vós a deitareis aos cães.

King James Atualizada

You are to be holy men to me: the flesh of no animal whose death has been caused by the beasts of the field may be used for your food; it is to be given to the dogs.

Basic English Bible

"You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

New International Version

And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

American Standard Version

Exodo 22

Se tomares em penhor o vestido do teu próximo, lho restituirás antes do pôr do sol,
Porque aquela é a sua cobertura, e o vestido da sua pele; em que se deitaria? Será pois que, quando clamar a mim, eu o ouvirei, porque sou misericordioso.
Os juízes não amaldiçoarás, e o príncipe dentre o teu povo não maldirás.
As tuas primícias, e os teus licores não retardarás: o primogênito de teus filhos me darás.
Assim farás dos teus bois e das tuas ovelhas: sete dias estarão com sua mãe, e ao oitavo dia mos darás.
31
E ser-me-eis homens santos; portanto não comereis carne despedaçada no campo; aos cães a lançareis.