Fez também dois querubins de ouro; de obra batida os fez, às duas extremidades do propiciatório;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez, nas duas extremidades do propiciatório.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fez também dois querubins de ouro; de obra batida os fez, às duas extremidades do propiciatório;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fez também dois querubins de ouro, nas duas extremidades do propiciatório.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele fez dois querubins de ouro batido,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fez também dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
Nova Versão Internacional
Fez dois querubins de ouro batido e colocou um em cada extremidade da tampa.
Nova Versão Transformadora
Fez tambem dous Cherubins de ouro, de obra maciça os fez, de ambos os cabos do propiciatorio.
1848 - Almeida Antiga
Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,
Almeida Recebida
Confeccionou também dois querubins de ouro puro. De ouro batido os fez, nas duas extremidades do propiciatório:
King James Atualizada
And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;
Basic English Bible
Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
New International Version
And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;
American Standard Version
Comentários