Fez também o pátio da banda do meio-dia ao sul: as cortinas do pátio eram de linho fino torcido, de cem côvados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fez também o átrio ao lado meridional (que dá para o sul); as cortinas do átrio eram de linho fino retorcido, de cem côvados de comprimento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fez também o pátio da banda do meio-dia ao sul; as cortinas do pátio eram de linho fino torcido, de cem côvados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fez também o átrio ao lado meridional, que dá para o sul. As cortinas do átrio eram de linho fino retorcido, de quarenta e quatro metros de comprimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Para a Tenda da Presença de Deus, Bezalel fez um pátio cercado de cortinas de linho fino. No lado sul as cortinas tinham quarenta e quatro metros de comprimento.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fez também o pátio. O lado sul tinha quarenta e cinco metros de comprimento e cortinas externas de linho fino trançado,
Nova Versão Internacional
Bezalel fez ainda o pátio, que era fechado com cortinas de linho finamente tecido. As cortinas do lado sul tinham 45 metros de comprimento
Nova Versão Transformadora
Fez tambem o pateo da banda do meio dia ao Sul: as cortinas do pateo erão de linho fino torcido, de cem covados.
1848 - Almeida Antiga
Fez também o átrio. Para o lado meridional as cortinas eram de linho fino torcido, de cem côvados de comprimento.
Almeida Recebida
Construiu também o átrio. O lado sul, para o Neguebe, tinha quarenta e cinco metros de comprimento e cortinas externas de linho fino trançado,
King James Atualizada
To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
Basic English Bible
Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits
That is, about 150 feet or about 45 meters long and had curtains of finely twisted linen,New International Version
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
American Standard Version
Comentários