Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
Nova Versão Internacional
Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
Nova Versão Transformadora
Nenhum agravo sobrevirá ao justo: mas os impios ficão cheios de mal.
1848 - Almeida Antiga
Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
Almeida Recebida
Nenhum mal abaterá o justo, mas os perversos estão cobertos de problemas.
King James Atualizada
No trouble will come to upright men, but sinners will be full of evil.
Basic English Bible
No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
New International Version
There shall no mischief happen to the righteous; But the wicked shall be filled with evil.
American Standard Version
Comentários