Pela sua malícia será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God.
New International Version
Por meio da sua própria malignidade, o perverso é derrubado; os justos, entretanto, ainda que diante da morte, encontram consolo e esperança.
King James Atualizada
Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
Nova Versão Internacional
Por sua malicia será lançado fora o impio: porem o justo até em sua morte tem confiança.
1848 - Almeida Antiga
O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
American Standard Version
The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
Basic English Bible
O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
Almeida Recebida
Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
Nova Versão Transformadora
A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários