Para o entendido, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está em baixo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está embaixo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A pessoa sábia não desce pelo caminho da morte, mas sobe pela estrada da vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
Nova Versão Internacional
O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura para trás.
Nova Versão Transformadora
O caminho da vida he para riba ao entendido: para que se desvie do inferno de baixo.
1848 - Almeida Antiga
Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie da cova que é em baixo.
Almeida Recebida
A pessoa sábia escolhe o Caminho da vida, que conduz para cima, e assim evita as trilhas que descem para o inferno.
King James Atualizada
Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.
Basic English Bible
The path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead.
New International Version
To the wise the way of life [goeth] upward, That he may depart from Sheol beneath.
American Standard Version
Comentários