Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you."
New International Version
Bradai com júbilo! Exultai, ó habitantes de Tsión, Sião, porque magnífico é o Santo de Israel entre o seu povo!
King James Atualizada
Gritem bem alto e cantem de alegria, habitantes de Sião, pois grande é o Santo de Israel no meio de vocês".
Nova Versão Internacional
Jubila e canta de gozo, ó moradora de Sião: porque o Santo de Israel grande he em meio de ti.
1848 - Almeida Antiga
Exultem e gritem de alegria, ó moradores de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de vocês.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
American Standard Version
Let your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.
Basic English Bible
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
Almeida Recebida
Exulta e jubila, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todos os habitantes de Sião celebrem em alta voz, pois grande é o Santo de Israel que vive em seu meio`.
Nova Versão Transformadora
Moradores de Sião, alegrem-se e louvem a Deus, pois o santo e poderoso Deus de Israel mora no meio do seu povo.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários