Isaias 45:5

Eu sou o Senhor, e não há outro: fora de mim não há deus; eu te cingirei ainda que tu me não conheças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu sou o Senhor, e não há outro; além de mim não há Deus; eu te cingirei, ainda que não me conheces.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu sou o Senhor, e não há outro; fora de mim, não há deus; eu te cingirei, ainda que tu me não conheças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eu sou o Senhor, e não há outro; além de mim não há Deus; eu o cingirei, mesmo que você não me conheça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Eu, e somente eu, sou o Senhor; não há outro deus além de mim. Embora você não me conheça, eu lhe dou força para lutar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu sou o Senhor, e não há nenhum outro; além de mim não há Deus. Eu o fortalecerei, ainda que você não tenha me admitido,

Nova Versão Internacional

Eu sou o Senhor; não há outro Deus. Eu o preparei para a batalha, embora você não me conheça,

Nova Versão Transformadora

Eu sou Jehovah, e ninguem mais; fora de mim nenhum Deos ha: eu te cingirei, ainda que tu me não conheças.

1848 - Almeida Antiga

Eu sou o Senhor, e não há outro; fora de mim não há Deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.

Almeida Recebida

Eis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, e não existe nenhum outro; além da minha pessoa não há Deus! Eu te cinjo e te concedo poder, ainda que não percebas quem sou.

King James Atualizada

I am the Lord, and there is no other; there is no God but me: I will make you ready for war, though you had no knowledge of me:

Basic English Bible

I am the Lord, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,

New International Version

I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;

American Standard Version

Isaias 45

ASSIM diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela sua mão direita, para abater as nações diante de sua face; eu soltarei os lombos dos reis, para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão.
Eu irei diante de ti, e endireitarei os caminhos tortos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
E te darei os tesouros das escuridades, e as riquezas encobertas, para que possas saber que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
Por amor de meu servo Jacó, e de Israel, meu eleito, eu a ti te chamarei pelo teu nome, pus-te o teu sobrenome, ainda que não me conhecesses.
05
Eu sou o Senhor, e não há outro: fora de mim não há deus; eu te cingirei ainda que tu me não conheças.
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro: eu sou o Senhor, e não há outro.
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas estas cousas.
Destilai vós, céus, dessas alturas, e as nuvens chovam justiça; abra-se a terra, e produza-se salvação, e a justiça frutifique juntamente; eu, o Senhor, as criei.
Ai daquele que contende com o seu Criador! o caco entre outros cacos de barro! Porventura dirá o barro ao que o formou: Que fazes? ou a tua obra: Não tens mãos?
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?