EIS que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem o seu ouvido agravado, para não poder ouvir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Behold, Jehovah's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
American Standard Version
Truly, the Lord's hand has not become short, so that he is unable to give salvation; and his ear is not shut from hearing:
Basic English Bible
Eis que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem surdo o seu ouvido, para que não possa ouvir;
Almeida Recebida
Eis que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem surdo o seu ouvido, para não poder ouvir.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouçam! O braço do Senhor não é fraco demais para salvá-los, nem seu ouvido é surdo para ouvi-los.
Nova Versão Transformadora
Vocês estão pensando que o Senhor perdeu a força e não pode nos salvar? Ou pensam que ele está surdo e não pode nos ouvir?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eis que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem o seu ouvido, agravado, para não poder ouvir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Surely the arm of the Lord is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
New International Version
Não, o braço forte de Yahweh não está encolhido que não possa alcançar-nos com a salvação; nem o seu ouvido está tampado que não possa ouvir.
King James Atualizada
Vejam! O braço do Senhor não está tão curto que não possa salvar, e o seu ouvido tão surdo que não possa ouvir.
Nova Versão Internacional
EIS que a mão de Jehovah não está encolhida, para que não possa salvar: nem seu ouvido agravado, para não poder ouvir.
1848 - Almeida Antiga
Eis que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; e o seu ouvido não está surdo, para não poder ouvir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários