E dizem: Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são um fumo no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
povo que diz: Fica onde estás, não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. És no meu nariz como fumaça de fogo que arde o dia todo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dizem: Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são uma fumaça no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É um povo que diz: ´Fique onde você está! Não se aproxime de mim, porque sou mais santo do que você.` Estes são como fumaça no meu nariz, como fogo que queima o dia todo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois, dizem aos outros: ´Parem! Não nos toquem, pois somos mais santos do que vocês.` Essa gente me faz ficar irado; a minha ira é como um fogo que não se apaga.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
esse povo diz: ´Afasta-te! Não te aproximes de mim, pois eu sou santo! ` Essa gente é fumaça no meu nariz! É fogo que queima o tempo todo!
Nova Versão Internacional
Apesar disso, dizem uns aos outros: ´Não se aproxime, pois vai me contaminar! Sou mais santo que você!`. Essa gente é fedor em minhas narinas, fumaça irritante que nunca passa.
Nova Versão Transformadora
E dizem, tira-te lá, e não te chegues a mim, porque sou mais santo que tu: estes são fumo em meus narizes, e fogo que arde todo o dia.
1848 - Almeida Antiga
e que dizem: Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde o dia todo.
Almeida Recebida
esse povo que exclama: ´Afasta-te! Fica-te aí mesmo onde estás! Não te aproximes de mim, pois sou ainda mais santo do que tu!` Essas pessoas são como cheiro de fumaça nas minhas narinas! São como fogo queimando o tempo todo sem parar!
King James Atualizada
Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.
Basic English Bible
who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
New International Version
that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
American Standard Version
Comentários