Para que andem nos meus estatutos, e guardem os meus juízos, e os executem; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que andem nos meus estatutos, e guardem os meus juízos, e os executem; eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
para que andem nos meus estatutos, e guardem os meus juízos, e os executem; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para que andem nos meus estatutos e guardem os meus juízos, e os executem. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim eles cumprirão as minhas leis e obedecerão fielmente a todos os meus mandamentos. Eles serão o meu povo, e eu serei o Deus deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então agirão segundo os meus decretos e serão cuidadosos em obedecer às minhas leis. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Nova Versão Internacional
para que obedeçam a meus decretos e estatutos. Então eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Nova Versão Transformadora
Para que andem em meus estatutos, e guardem meus juizos, e os fação: e me serão a mim por povo, e eu lhes serei por Deos.
1848 - Almeida Antiga
para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenanças e as cumpram; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Almeida Recebida
Então procederão de acordo com os meus decretos e princípios, e serão zelosos em obedecer as minhas leis. E assim, serão, de fato, o meu povo, e Eu serei o seu Deus!
King James Atualizada
So that they may be guided by my rules and keep my orders and do them: and they will be to me a people, and I will be to them a God.
Basic English Bible
Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
New International Version
that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
American Standard Version
Comentários