Ezequiel 22:17

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the word of Jehovah came unto me, saying,

American Standard Version

And the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então recebi esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

O Senhor me disse o seguinte:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the word of the Lord came to me:

New International Version

Mais tarde veio a mim, outra vez, a Palavra de Yahweh, dizendo:

King James Atualizada

E depois veio a mim esta palavra do Senhor:

Nova Versão Internacional

E veio a palavra de Jehovah a mim, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 22

Presentes se receberam no meio de ti para se derramar sangue; usura e lucros tomaste, e usaste de avareza com o teu próximo, oprimindo-o; mas de mim te esqueceste, diz o Senhor Jeová.
E eis que bati as mãos contra a tua avareza, de que usaste, e por causa de teu sangue, que houve no meio de ti.
Estará firme o teu coração? estarão fortes as tuas mãos, nos dias em que eu tratarei contigo? eu, o Senhor, o disse, e o farei.
E espalhar-te-ei entre as nações, e espalhar-te-ei pelas terras, e porei termo à tua imundícia.
E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.
17
E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória; todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio do forno: em escória de prata se tornaram.
Portanto assim diz o Senhor Jeová: Pois que todos vós vos tornastes em escória, eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém.
Como se ajuntam a prata, e o bronze, e o ferro, e o chumbo, e o estanho, no meio do forno, para assoprar o fogo sobre eles, a fim de se fundirem, assim vos ajuntarei na minha ira e no meu furor, e ali vos deixarei e fundirei.
E congregar-vos-ei e assoprarei sobre vós o fogo do meu furor; e sereis fundidos no meio dela.
Como se funde a prata no meio do forno, assim sereis fundidos no meio dela; e sabereis que eu, o Senhor, derramei o meu furor sobre vós.