Ezequiel 36:27

E porei dentro de vós o meu espírito, e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis os meus juízos, e os observeis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porei dentro de vós o meu Espírito e farei que andeis nos meus estatutos, guardeis os meus juízos e os observeis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E porei dentro de vós o meu espírito e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis os meus juízos, e os observeis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porei dentro de vocês o meu Espírito e farei com que andem nos meus estatutos, guardem e observem os meus juízos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porei o meu Espírito dentro de vocês e farei com que obedeçam às minhas leis e cumpram todos os mandamentos que lhes dei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porei o meu Espírito em vocês e os levarei a agirem segundo os meus decretos e a obedecerem fielmente às minhas leis.

Nova Versão Internacional

Porei dentro de vocês meu Espírito, para que sigam meus decretos e tenham o cuidado de obedecer a meus estatutos.

Nova Versão Transformadora

E darei meu Espirito dentro de vosoutros: e farei que andeis em meus estatutos, e guardeis meus juizos e os façais.

1848 - Almeida Antiga

Ainda porei dentro de vós o meu Espírito, e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis as minhas ordenanças, e as observeis.

Almeida Recebida

Eis que depositarei o meu Espírito no interior de cada pessoa e vos capacitarei para agires de acordo com as minhas leis e princípios; e assim obedecereis fielmente aos meus mandamentos!

King James Atualizada

And I will put my spirit in you, causing you to be guided by my rules, and you will keep my orders and do them.

Basic English Bible

And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.

New International Version

And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.

American Standard Version

Ezequiel 36

Dize portanto à casa de Israel: Assim diz o Senhor Jeová: Não é por vosso respeito que eu faço isto, ó casa de Israel, mas pelo meu santo nome, que profanaste entre as nações para onde vós fostes.
E eu santificarei o meu grande nome, que foi profanado entre as nações, o qual profanastes no meio delas; e as nações saberão que eu sou o Senhor, diz o Senhor Jeová, quando eu for santificado aos seus olhos.
E vos tomarei dentre as nações, e vos congregarei de todos os países, e vos trarei para a vossa terra.
Então espalharei água pura sobre vós, e ficareis purificados: de todas as vossas imundícias e de todos os vossos ídolos vos purificarei.
E vos darei um coração novo, e porei dentro de vós um espírito novo; e tirarei o coração de pedra da vossa carne, e vos darei um coração de carne.
27
E porei dentro de vós o meu espírito, e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis os meus juízos, e os observeis.
E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós me sereis por povo, e eu vos serei por Senhor.
E vos livrarei de todas as vossas imundícias; e chamarei o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vós.
E multiplicarei o fruto das árvores, e a novidade do campo, para que nunca mais recebais o opróbrio da fome entre as nações.
Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos, que não foram bons: e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações.
Não é por amor de vós que eu faço isto, diz o Senhor Jeová; notório vos seja: envergonhai-vos, e confundi-vos pelos vossos caminhos, ó casa de Israel.