Ezequiel 47:18

E o termo do oriente, entre Haurã, e Damasco, e Gileade, e a terra de Israel, será o Jordão; desde o termo do norte até ao mar do oriente medireis: este será o termo do oriente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O lado do oriente, entre Haurã, e Damasco, e Gileade, e a terra de Israel, será o Jordão; desde o limite do norte até ao mar do oriente, medireis; este será o lado do oriente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o termo do oriente, entre Haurã, e Damasco, e Gileade, e a terra de Israel, será o Jordão; desde o termo do norte até ao mar do oriente medireis; este será o termo do oriente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- No lado leste, a fronteira será entre Haurã e Damasco; entre Gileade e a terra de Israel, será o Jordão; vocês medirão desde o limite do norte até o mar Morto. Esta será a fronteira do lado leste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- A leste, a fronteira vai para o sul, de um lugar entre o território de Damasco e o de Haurã, sendo que o rio Jordão forma a divisa entre a terra de Israel, a oeste, e Gileade, a leste, até a cidade de Tamar, no mar Morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"No lado leste a fronteira irá entre Haurã e Damasco, ao longo do Jordão entre Gileade e a terra de Israel, até o mar oriental, prosseguindo até Tamar. Essa será a fronteira leste.

Nova Versão Internacional

´A fronteira leste começará num ponto entre Haurã e Damasco e se estenderá para o sul ao longo do rio Jordão, entre Israel e Gileade, passando o mar Morto e prosseguindo para o sul até Tamar. Essa será a fronteira leste.

Nova Versão Transformadora

E o cabo do Oriente medireis desd`entre Havran, e desd`entre Damasco, e desd`entre Gilead, e desde entre a terra de Israel junto ao Jordão, desdo termo até o mar do Oriente: e este será o cabo do Oriente.

1848 - Almeida Antiga

E a fronteira do oriente, entre Haurã, e Damasco, e Gileade, e a terra de Israel, será o Jordão; desde o termo do norte até o mar do oriente medireis. Essa será a fronteira do oriente.

Almeida Recebida

E a fronteira do Oriente, do lado Leste, ficará entre Haurã e Damasco, ao longo do rio Jordão, entre Gileade e a terra de Israel, até o mar oriental, prosseguindo até Tamar, Palmeiras. Eis, pois, o limite estabelecido a Leste.

King James Atualizada

And the east side will be from Hazar-enon, which is between Hauran and Damascus; and between Gilead and the land of Israel the Jordan will be the limit, to the east sea, to Tamar. This is the east side.

Basic English Bible

"On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the Dead Sea and as far as Tamar. See Syriac; Hebrew [Israel. You will measure to the Dead Sea.] This will be the eastern boundary.

New International Version

And the east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the [north] border unto the east sea shall ye measure. This is the east side.

American Standard Version

Ezequiel 47

Assim diz o Senhor Jeová: Este será o termo conforme o qual tomareis a terra em herança, segundo as doze tribos de Israel, José terá duas partes.
E vós a herdareis, tanto um como o outro; pois sobre ela levantei a minha mão, para a dar a vossos pais: assim que esta mesma terra vos cairá a vós em herança.
E este será o termo da terra, da banda do norte: desde o mar grande, caminho de Hetlom, até à entrada de Zedade;
Hamate, Berota, Sibraim, que estão entre o termo de Damasco e entre o termo de Hamate: Hazer-Haticom, que está junto ao termo de Haurã.
E o termo desde o mar será Hazer-Enom, no termo de Damasco, e na direção do norte está o termo de Hamate; e este será o termo do norte.
18
E o termo do oriente, entre Haurã, e Damasco, e Gileade, e a terra de Israel, será o Jordão; desde o termo do norte até ao mar do oriente medireis: este será o termo do oriente.
E o termo do sul será desde Tamar até às águas da contenda de Cades, junto ao ribeiro, até ao mar grande: este será o termo para o lado do sul.
E o termo do ocidente será o mar grande, desde o termo do sul até à entrada de Hamate: este será o termo do ocidente.
Repartireis pois esta terra entre vós, segundo as tribos de Israel.
Será, porém, que a sorteareis para vossa herança, e para a dos estrangeiros que peregrinam no meio de vós, que geraram filhos no meio de vós; e vos serão como naturais entre os filhos de Israel; convosco entrarão em herança, no meio das tribos de Israel.
E será que na tribo em que peregrinar o estrangeiro ali lhe dareis a sua herança, diz o Senhor Jeová.