Daniel 11:29

No tempo determinado tornará a vir contra o Sul; mas não será na última vez como foi na primeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No tempo determinado, tornará a avançar contra o Sul; mas não será nesta última vez como foi na primeira,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No tempo determinado, tornará a vir contra o Sul; mas não será na última vez como foi na primeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- No tempo determinado, voltará a atacar o Sul, mas desta vez não será como foi na primeira vez,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quando chegar o tempo certo, ele marchará de novo com os seus soldados contra o Egito, mas desta vez não vencerá, como venceu na primeira vez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"No tempo determinado ele invadirá de novo o sul, mas dessa vez o resultado será diferente do anterior.

Nova Versão Internacional

´Então, no tempo determinado, ele voltará a invadir o sul, mas dessa vez o resultado será diferente.

Nova Versão Transformadora

A certo tempo tornará a vir contra o Sul: mas não será a ultima, como a primeira sorte.

1848 - Almeida Antiga

No tempo determinado voltará, e entrará no sul; mas não sucederá desta vez como na primeira.

Almeida Recebida

No tempo determinado, ele cercará e tentará invadir outra vez o Sul; mas desta vez não terá o mesmo sucesso da primeira grande invasão.

King James Atualizada

At the time fixed he will come back and come into the south; but in the later time it will not be as it was before.

Basic English Bible

"At the appointed time he will invade the South again, but this time the outcome will be different from what it was before.

New International Version

At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.

American Standard Version

Daniel 11

Virá também caladamente aos lugares mais férteis da província, e fará o que nunca fizeram seus pais, nem os pais de seus pais; repartirá entre eles a presa e os despojos, e a riqueza, e formará os seus projetos contra as fortalezas, mas por certo tempo.
E suscitará a sua força, e o seu coração contra o rei do Sul com um grande exército, e o rei do Sul se envolverá na guerra com um grande e mui poderoso exército; mas não subsistirá, porque formarão projetos contra ele.
E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele se derramará, e cairão muitos traspassados.
Também estes dois reis terão o coração atento para fazerem o mal, e a uma mesma mesa falarão a mentira; ela, porém, não prosperará, porque o fim há de ser no tempo determinado.
Então tornará para a sua terra com grande riqueza, e o seu coração será contra o santo concerto; e fará o que lhe aprouver, e tornará para a sua terra.
29
No tempo determinado tornará a vir contra o Sul; mas não será na última vez como foi na primeira.
Porque virão contra ele navios de Quitim, que lhe causarão tristeza; e voltará, e se indignará contra o santo concerto, e fará como lhe apraz; e ainda voltará e atenderá aos que tiverem desamparado o santo concerto.
E sairão a ele uns braços, que profanarão o santuário e a fortaleza, e tirarão o contínuo sacrifício, estabelecendo a abominação desoladora.
E aos violadores do concerto ele com lisonjas perverterá, mas o povo que conhece ao seu Deus se esforçará e fará proezas.
E os entendidos entre o povo ensinarão a muitos; todavia cairão pela espada, e pelo fogo, e pelo cativeiro, e pelo roubo, por muitos dias.
E, caindo eles, serão ajudados com pequeno socorro; mas muitos se ajuntarão a eles com lisonjas.