Oseias 10:3

Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor: que, pois, nos faria o rei?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then they will say, "We have no king because we did not revere the Lord. But even if we had a king, what could he do for us?"

New International Version

E nesse dia eles exclamarão: ´É certo que não temos um rei, porque não reverenciamos a Yahweh. No entanto, ainda que tivéssemos um rei, o que ele, de fato, poderia fazer por nós?`

King James Atualizada

Então eles dirão: "Não temos nenhum rei porque não reverenciamos o Senhor. Mas, mesmo que tivéssemos um rei, o que ele poderia fazer por nós? "

Nova Versão Internacional

Porque agora dirão: não temos rei: porque não tememos a Jehovah; que pois nos faria hum rei?

1848 - Almeida Antiga

´Agora eles vão dizer: ´Não temos rei, porque não tememos o Senhor. E o rei, que poderia fazer por nós?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?

American Standard Version

Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

Basic English Bible

Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor; e o rei, que pode ele fazer por nós?

Almeida Recebida

Agora, pois, dirão eles: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor. E o rei, que faria por nós?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eles dirão: ´Não temos rei, pois não tememos o Senhor. Mas, ainda que tivéssemos rei, o que ele poderia fazer por nós?`.

Nova Versão Transformadora

Eles vão dizer: ´Não temos rei porque não tememos a Deus. E, se tivéssemos um rei, o que é que ele poderia fazer por nós?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certamente, agora, dirão: Não temos rei, porque não tememos o Senhor; que, pois, nos faria o rei?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 10

ISRAEL é uma vide frondosa; dá fruto para si mesmo: conforme a abundância do seu fruto, assim multiplicou os altares; conforme a bondade da terra, assim fizeram boas estátuas.
O seu coração está dividido; por isso serão culpados: cortará os seus altares, e destruirá as estátuas.
03
Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor: que, pois, nos faria o rei?
Multiplicaram palavras, jurando falsamente, fazendo um concerto: por isso florescerá o juízo como erva peçonhenta nos regos dos campos.
Os moradores de Samaria serão atemorizados pelo bezerro de Bete-Áven, porquanto o seu povo se lamentará por causa dele, como também os seus sacerdotes (que nele se alegravam), e por causa da sua glória, que se apartou dela.
Também a Assíria será levada como um presente ao rei Jarebe: Efraim ficará confuso, e Israel se envergonhará por causa do seu próprio conselho.
O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos: espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Caí sobre nós!