Oseias 10:3

Então eles dirão: "Não temos nenhum rei porque não reverenciamos o Senhor. Mas, mesmo que tivéssemos um rei, o que ele poderia fazer por nós? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, dirão eles: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor. E o rei, que faria por nós?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor: que, pois, nos faria o rei?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Certamente, agora, dirão: Não temos rei, porque não tememos o Senhor; que, pois, nos faria o rei?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Agora eles vão dizer: ´Não temos rei, porque não tememos o Senhor. E o rei, que poderia fazer por nós?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles vão dizer: ´Não temos rei porque não tememos a Deus. E, se tivéssemos um rei, o que é que ele poderia fazer por nós?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eles dirão: ´Não temos rei, pois não tememos o Senhor. Mas, ainda que tivéssemos rei, o que ele poderia fazer por nós?`.

Nova Versão Transformadora

Porque agora dirão: não temos rei: porque não tememos a Jehovah; que pois nos faria hum rei?

1848 - Almeida Antiga

Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor; e o rei, que pode ele fazer por nós?

Almeida Recebida

E nesse dia eles exclamarão: ´É certo que não temos um rei, porque não reverenciamos a Yahweh. No entanto, ainda que tivéssemos um rei, o que ele, de fato, poderia fazer por nós?`

King James Atualizada

Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

Basic English Bible

Then they will say, "We have no king because we did not revere the Lord. But even if we had a king, what could he do for us?"

New International Version

Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?

American Standard Version

Oseias 10

Israel era como videira viçosa; cobria-se de frutos. Quanto mais produzia, mais altares construía; Quanto mais sua terra prosperava, mais enfeitava suas colunas sagradas.
O coração deles é enganoso, e agora devem carregar sua culpa. O Senhor demolirá os seus altares e destruirá suas colunas sagradas.
03
Então eles dirão: "Não temos nenhum rei porque não reverenciamos o Senhor. Mas, mesmo que tivéssemos um rei, o que ele poderia fazer por nós? "
Eles fazem muitas promessas, fazem juramentos e acordos falsos; por isso brotam processos judiciais como ervas venenosas num campo arado.
O povo que mora em Samaria teme pelo ídolo em forma de bezerro de Bete-Áven. Seu povo pranteará por ele, como também os seus sacerdotes idólatras, que se regozijavam por seu esplendor; porque foi tirado deles e levado para o exílio.
Sim, até ele será levado para a Assíria como tributo para o grande rei. Efraim sofrerá humilhação; e Israel será envergonhado pelo seu ídolo de madeira.
Samaria e seu rei serão arrastados como um graveto nas águas.
Os altares da impiedade, que foram os pecados de Israel, serão destruídos. Espinhos e ervas daninhas crescerão e cobrirão os seus altares. Então eles dirão aos montes: "Cubram-nos! ", e às colinas: "Caiam sobre nós! "