Oseias 9:12

Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem; porque também, ai deles! quando deles me apartar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem. Ai deles, quando deles me apartar!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem; porque também ai deles, quando deles me apartar!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda que venham a criar os seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nem um sequer. Ai deles, quando deles eu me afastar!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ainda que criem filhos, eu os levarei embora; não deixarei nem um só. Ai desse povo quando eu me afastar dele!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mesmo que criem filhos, porei de luto cada um deles. Ai deles quando eu me afastar!

Nova Versão Internacional

Ainda que alguns de seus filhos cheguem a crescer, eu os tomarei de vocês. Será um dia terrível quando eu me afastar e os deixar sozinhos.

Nova Versão Transformadora

Ainda que vierem a criar seus filhos, com tudo os privarei d`elles, d`entre os homens: porque tambem, ai d`elles, quando me apartar d`elles.

1848 - Almeida Antiga

Ainda que venham criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem. Ai deles, quando deles eu me apartar!

Almeida Recebida

Ainda que venham a criar seus filhos, Eu mesmo os privarei da companhia deles, a fim de que não lhes reste mais ninguém. Ai do povo quando Eu me afastar de Efraim!

King James Atualizada

Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.

Basic English Bible

Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!

New International Version

Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!

American Standard Version

Oseias 9

Chegaram os dias da visitação, chegaram os dias da retribuição; Israel o saberá: o profeta é um insensato, o homem de espírito é um louco; por causa da abundância da tua iniquidade também abundará o ódio.
Efraim era vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, um inimigo na casa do seu Deus.
Mui profundamente se corromperam, como nos dias de Gibeá: Ele lembrar-se-á das suas injustiças, visitará os pecados deles.
Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa cousa vergonhosa, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará; não haverá nascimento, não haverá filho, nem concepção.
12
Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem; porque também, ai deles! quando deles me apartar.
Efraim, assim como vi a Tiro, está plantado num lugar deleitoso; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
Toda a sua malícia se acha em Gilgal, porque ali os aborreci; por causa da maldade das suas obras os lançarei fora de minha casa; não os amarei mais: todos os seus príncipes são rebeldes.
Efraim foi ferido, secou-se a sua raiz; não darão fruto: sim, ainda que gerem, eu matarei os frutos desejáveis do seu ventre.
O meu Deus os rejeitará, porque não o ouvem, e vagabundos andarão entre as nações.